Πέμπτη 9 Ιουλίου 2020 face book twitter you tube

Τα «greeklish” της ντροπής!- Της Αμαλίας Κουσαδιανού- Διδάχου

Τα «greeklish” της ντροπής!- Της Αμαλίας Κουσαδιανού- Διδάχου

 

 

Eimaipoliaganactismeni»… Ανατριχιάζω και μόνο που βλέπω έτσι γραμμένη την φράση!

Μα έτσι έπρεπε να γραφτεί. Σκέφτηκα κιόλας να γράψω κατ’ αυτόν τον – άθλιο – τρόπο όλο το άρθρο. Για να φανεί περισσότερο η αθλιότητα. Αλλά δεν θα το άντεχα και θα κατέρρεα στις πρώτες προτάσεις!

— Να δείξω θέλω την αγανάκτησή μου, την αποστροφή και τον προβληματισμό μου. Ακόμα και την προσβολή της αισθητικής μου όταν βλέπω στην τηλεόραση γνωστό αθηναϊκό κανάλι, αλυσίδα έτοιμων γευμάτων, ίσως και άλλα που δεν έχω εντοπίσει, να διαφημίζονται με αυτόν τον απαράδεκτο τρόπο γραφής της ελληνικής γλώσσας!!

— Μια συνήθεια που επικρατεί και στις ανταλλαγές μηνυμάτων ανάμεσα στους νέους και που, κατά την άποψή μου, αγγίζει τα όρια της γελοιότητας. Τα «greeklish” της ντροπής! Φοβάμαι, τρέμω και πανικοβάλλομαι διαπιστώνοντας αυτά τα καινοφανή ραπίσματα κατά της γλώσσας μας. Διαισθάνομαι ότι υποκρύπτουν μια δόλια φθορά της, μια τάση περιθωριοποίησής της με την αχρήστευση φωνηέντων και άλλων στοιχείων που εκφράζουν την προσωπικότητά της και αναδεικνύουν το κάλλος της.

— Ποια διδαχή, ποια συμβουλή, ποια ιστορική αναδρομή μέχρι τα χρόνια του Ομήρου μπορεί να ταρακουνήσει αυτά τα παιδιά, για μην παρασύρονται στο τεράστιο λάθος να γρατζουνίζουν και να θαμπώνουν την στιλπνότητα αυτού του διαμαντιού που τους κληροδοτήθηκε;

—Ποιος δάσκαλος και ποιος καθηγητής θα τολμήσει να θέσει υπό αμφισβήτηση την καταστροφική αυτή «πρόοδο», διακινδυνεύοντας τις ειρωνείες, τον χλευασμό, ίσως ακόμα και εντονότερες αντιδράσεις τους;

—Να σιωπήσουμε λοιπόν για την κακομεταχείριση και κακοποίηση της ελληνικής γλώσσας!…

…Δίπλα μου το βιβλίο «ΕΓΩ ΚΑΙ ΟΙ «ΑΛΛΟΙ» του Φερνάντο Πεσσόα (1888-1935) εθνικού ποιητή της Πορτογαλίας, συγγραφέα και στοχαστή.

Και διαβάζω: «Πατρίδα μου είναι η πορτογαλική γλώσσα… Η ορθογραφία είναι κι αυτή ένα πρόσωπο. Η λέξη δεν είναι πλήρης παρά μόνο όταν τη βλέπουμε και την ακούμε. Και η τελετή της μεταγραφής των ελληνικών και ρωμαϊκών στοιχείων τη ντύνει ξανά στα μάτια μου με τον αυθεντικό βασιλικό της μανδύα, που τη χρίει κυρά και βασίλισσα». Ένας μικρός ύμνος και το μεγάλο πάθος του Πορτογάλου για την γλώσσα του!

—Πληγωμένη δικιά μου γλώσσα! Ποιος θα βρεθεί να επουλώσει τις πληγές στο δικό σου σώμα;

Αμαλία Κουσαδιανού – Διδάχου

(ΠΤΥΧΙΟΥΧΟΥ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΜΠΑΡΙ)

επιστροφή στην κορυφή

Χρησιμοποιούμε cookies για τη βελτιστοποίηση των υπηρεσιών που προσφέρουμε και την εξατομίκευση της παρουσίασης των διαφημίσεων που βλέπετε κατά τη χρήση αυτού του ιστότοπου. Χρησιμοποιώντας αυτόν τον ιστότοπο, συμφωνείτε με τη χρήση των cookies. Μάθετε περισσότερα privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive plugin by www.channeldigital.co.uk